2022 Neujahr – An Nou – New Year

01.  01. 2022: Wir sind angekommen und gestartet, die Augen sind ausgerieben, Kater gab es keinen zu bewältigen. Die Natur begrüsst uns mit schönstem Wetter. Wir könnten für Touristen werben. Aber das überlassen wir den Fachleuten.

01/01/2022: Am ajuns și am început, ochii erau curățați, nu era mahmureală de care să ne ocupăm. Natura ne întâmpină cu cea mai frumoasă vreme. Am putea face reclamă turiștilor. Dar lăsăm asta pe seama experților.

01/01/2022: We arrived and started, the eyes were rubbed out, there was no hangover to deal with. Nature greets us with the most beautiful weather. We could advertise tourists. But we leave that to the experts.

1.1.2022,  9:45 Uhr Der Schatten der Nacht ist am Verschwinden – Das obere Sarneraatal  mit Sarnersee. Unten sind die böden noch mit einem Reifen belegt. – 9:45 am Umbra nopții dispare – Sarneraatal de sus cu Lacul Sarnen. Dedesubt podelele sunt încă acoperite cu o anvelopă.9:45 am The shadow of the night is disappearing – the upper Sarneraatal with Lake Sarnen. Below the floors are still covered with a tire.
Oberwilen – Glaubenberg, Sachseln im Schatten – Oberwilen – Glaubberg, Sachseln la umbrăOberwilen – Glaubberg, Sachseln in the shade
Sarnen mit Pilatus – Sarnen cu Pilatus  – Sarnen with Pilatus
Pilatus, Bürgenstock, Stanserhorn
Sachseln Zentrum – Centrul SachselnSachseln center
Sachseln Richtung «maxon» -Ewyl
Blick ins Melchtal mit dem Widerfeldstock – Vedeți în Melchtal cu «Widerfeldstock» – View into the Melchtal with the «Diderfeldstock»
Flüeli, Bruderklausenkapelle – Flüeli, capela frate Klaus  – Flüeli, Brother Klaus chapel
ein älteres Holzhaus im Flüeli

Wir stellen einmal mehr fest, dass wir an einem Ort, in einer Gegend, in einem Land leben, wovon andere Träumen. Von Nichts kommt nichts. Die Vorfahren haben hart gekämpft und gearbeitet. Das hat geprägt. Harter Arbeit Lohn!

Ne dăm seama încă o dată că trăim într-un loc, într-o regiune, într-o țară la care visează alții. Din nimic nu vine nimic. Strămoșii au luptat și au muncit din greu. Asta s-a modelat. Salariile de munca grea!

We realize once again that we live in a place, in a region, in a country that others dream of. From nothing, comes nothing. The ancestors fought and worked hard. That has shaped. Hard work wages!

Und so war es gestern, am 31. 12, 2021 – Și așa a fost ieri, pe 31 decembrie 2021And so it was yesterday, on December 31, 2021

Am See in Alpnachstad – links der Lopper,  Mitte Bürgenstock darunter Stansstad rechts Rotzberg-Muoterschwandenberg –  La lacul din Alpnachstad – în stânga Lopper, în mijlocul Bürgenstock sub el Stansstad în dreapta Rotzberg-Muoterschwandenberg –  At the lake in Alpnachstad – on the left the Lopper, in the middle Bürgenstock below it Stansstad on the right Rotzberg-Muoterschwandenberg –
Muoterschwandenberg- Stanserhorn- Arvigrat, Melchtal-Arnigrat
Eine Bank zum Verweilen – Detail: made in France; die Schweiz ist nicht mehr fähig eine Bank zu fertigen… – O bancă pentru a zăbovi – detaliu: fabricat în Franța; Elveția nu mai poate fabrica o bancă…  –  A bench to linger – detail: made in France; Switzerland is no longer able to manufacture a bank …

Es bleibt, Ihnen ein gesegnetes, erfolgreiches und glücckliches Jahr 2022 bei bester Gesundheit zu wüschen!

Rămâne să vă urez un an 2022 binecuvântat, reușit și fericit în cea mai bună sănătate!

It remains to wish you a blessed, successful and happy year 2022 in the best of health!

H&B Odermatt


Schreiben Sie einen Kommentar